CAPITULO II: FUNDAMENTOS ECONOMICOS
BILLETES DE BANCO
BLOGS
CONSTITUCIÓN
CUENTOS Y LEYENDAS
ETNIAS
DIBUJOS
DIVISIÓN ADMINISTRATIVA
HISTORIA
INFORMACIÓN PRÁCTICA
MAPA DE VIETNAM
PROVINCIAS
RUTAS TURISTICAS
TRADICIONES
QUIENES SOMOS
CONTACTA CON NOSOTROS

 

Artículo 15: El Estado desarrolla la economía mercantil multisectorial según el mecanismo del mercado con la gestión del Estado de acuerdo con las orientaciones socialistas. La estructura económica multisectorial con diversas formas organizativas de producción y operaciones comerciales se basa en el sistema de propiedad de todo el pueblo, propiedad colectiva y propiedad privada, valiéndose de fundamento la propiedad de todo el pueblo y la propiedad colectiva.

Artículo 16:  El objetivo de la política económica del Estado se dirige a que el pueblo sea rico y el país, poderoso; que satisfaga cada vez mejor las necesidades materiales y espirituales del pueblo sobre la base de la liberación de todas las capacidades productivas y desarrollo de todos los potenciales de los componentes económicos: estatal, colectivo, privado, capitalista privado y capitalista estatal bajo diversas formas; que acelere la construcción de las bases material-técnicas; y que amplíe la cooperación económica, científico-técnica y de intercambio con el mercado mundial.

Artículo 17: Son de propiedad de todo el pueblo: las tierras, los bosques, las montañas, los ríos, los lagos, las aguas, los recursos subterráneos, los recursos naturales tanto vivos como no vivos dentro de la zona marítima, la plataforma y el espacio aéreo, los fondos y bienes invertidos por el Estado en las empresas y obras de las ramas y dominios económicos, culturales, sociales, científicos, técnicos, diplomáticos, de defensa y seguridad nacional, junto con otros bienes estipulados por las leyes como la propiedad del Estado.

Artículo 18: El Estado ejerce la gestión única de las tierras de acuerdo con la planificación física y las leyes, asegurando su uso justo y eficaz.

El Estado entrega la tierra a las organizaciones e individuos para su uso estable y duradero.

Las organizaciones e individuos son responsables en la protección, el mejoramiento, el aprovechamiento racional y el uso económico del suelo, y tienen el derecho a la transmisión del derecho de uso de la tierra entregada por el Estado, de acuerdo con las normas de las leyes.

Artículo 19: La economía estatal, consolidada y desarrollada sobre todo en las ramas y dominios claves desempeña el papel rector en la economía nacional.

Los establecimientos de la economía estatal tienen su autonomía en la producción y las operaciones comerciales de manera que asegure su eficacia.

Artículo 20: La economía colectiva a expensas de los recursos financieros y físicos de los ciudadanos destinados a la cooperación de producción y operaciones comerciales es organizada bajo múltiples formas sobre la base de los principios de voluntad, democracia y beneficio mutuo.

El Estado facilita la consolidación y ampliación de las cooperativas eficientes.

Artículo 21: La economía privada y la economía capitalista privada pueden seleccionar su forma de producción y comercialización y crear empresas sin limitación de envergadura operacional en las ramas y profesiones beneficiosas para la vida económica del país.

La economía familiar es promovida para su desarrollo.

Artículo 22: Todos los establecimientos de producción y operaciones comerciales de todos los componentes económicos deben cumplir cabalmente las obligaciones para con el Estado; son iguales ante las leyes; y sus recursos financieros y bienes legítimos son protegidos por el Estado.

Las empresas de todos los componentes económicos pueden asociarse e integrarse con individuos y organizaciones económicas dentro y fuera del país, según las normas de las leyes.

Artículo 23: Los bienes legítimos de los individuos y organizaciones no son nacionalizados.

En los casos de necesidad urgente a razón de la defensa nacional, la seguridad e intereses nacionales, el Estado decide la adquisición y la requisición mediante el pago de su justo precio en el momento dado.

La forma de adquisición y requisición es determinada por las leyes.

Artículo 24: El Estado ejerce la gestión única y ampliación de las actividades de la economía exterior; desarrolla las formas de relaciones económicas con todas las naciones y organizaciones internacionales sobre la base de los principios de respeto a la independencia y soberanía y beneficio mutuo; protege e impulsa la producción doméstica.

Artículo 25: El Estado promueve la inversión de capital y tecnología de las organizaciones e individuos extranjeros en Vietnam de acuerdo con las leyes de Vietnam, las leyes y práctica internacionales; garantiza el derecho legítimo

de propiedad de capital, bienes y otros derechos de las organizaciones e individuos extranjeros. Las empresas de capital extranjero no son nacionalizadas.

El Estado facilita a los vietnamitas residentes en el exterior a hacer inversiones en el país.

Artículo 26: El Estado ejerce la gestión única de la economía nacional mediante las leyes, la planificación y las políticas; descentraliza la responsabilidad y la gestión estatal entre las ramas e instancias del poder; combina los intereses individuales con los colectivos y estatales.

Artículo 27: Todas las actividades económicas, sociales y de gestión estatal deben practicar la política de ahorro.

Artículo 28: Toda actividad productiva y comercial ilegal y todo acto de sabotaje contra la economía nacional que perjudique los intereses del Estado, los derechos e intereses legítimos del colectivo y ciudadano son severamente sancionados según las leyes.

El Estado aplica la política de protección de los intereses del productor y el consumidor.

Artículo 29: Los organismos estatales, las unidades de las fuerzas armadas, las organizaciones económicas y sociales y todos los individuos deben cumplir todas las estipulaciones del Estado sobre el uso racional de los recursos naturales y la protección del medio ambiente.

Es estrictamente prohibido todo acto que empobrezca los recursos naturales y destruya el medio ambiente.

 
PULSE PARA VER LA PARTE SUPERIOR DEL DOCUMENTO